Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - schaden

 

Перевод с немецкого языка schaden на русский

schaden
Schaden.wav m -s, Schaden 1) вред, ущерб; юр. имущественный вред immaterieller Schaden — юр. неимущественный ,моральный, вред ,ущерб, es ist dein eigener Schaden — тебе же хуже daraus kann fur ihn gro?er Schaden erwachsen ,entstehen, — это может принести ему большой вред, это может ему очень повредить Schaden anrichten ,stiften, — наносить ,причинять, вред ,ущерб,; (j-m) Schaden bringen — приносить вред (кому-л.) j-m Schaden zufugen — причинять вред ,ущерб, кому-л. fur den Schaden Ersatz leisten — возместить ущерб ,убыток, das gereicht ihm zum Schaden — это ему во вред 2) убыток, потеря der Schaden traf ihn hart — это была для него тяжёлая потеря das soll Ihr Schaden nicht sein — я вас отблагодарю, вы не останетесь в убытке Schaden (er)leiden — терпеть убытки Schaden nehmen, zu Schaden kommen — потерпеть убыток, оказаться в убытке sein Ruf hat Schaden genommen — его репутация пострадала den Schaden tragen — нести убытки das ist kein Schaden fur ihn — он в убытке не останется; он от этого не пострадает fur den Schaden gutsagen — гарантировать возмещение (возможного) убытка 3) повреждение (тж. мед.); порча; разрушение; поломка einen Schaden am Fu? davontragen — повредить себе ногу sich (D) Schaden tun — повредить себе что-л.; поранить себя; наносить ущерб своему здоровью •• als Gott den Schaden besah... — когда уже было слишком поздно..., когда уже ничего нельзя было поправить... durch Schaden wird man klug ? посл. на ошибках учатся fort mit Schaden! — лишь бы избавиться (от этого)!, лишь бы вырваться отсюда (любой ценой)! wer den Schaden anrichtet, der mu? ihn auch bu?en! ? посл. кто заварил кашу, пусть её и расхлёбывает wer den Schaden hat, braucht fur den Spott nicht zu sorgen ? посл. только свались с ног, а за тычками дело не станет
SCHADEN Schaden.wav vi D вредить (кому-л., чему-л.) das schadet ihm nicht — это ему не повредит; это ему не вредно was schadet das? — что за беда?; кому от этого плохо? das schadet nichts — это ничего (не значит); это не страшно das schadet ihm nichts — разг. так ему и надо es kann nicht schaden, ihm zu schreiben — на всякий случай можно ему написать
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Schaden 1)ущерб; убыток 2)повреждение; авария; неисправность ...
Немецко-русский нефтегазовый словарь
2.
  m -s , Sch äden 1. вред , ущерб ein nicht wieder gutzumachender Schaden непоправимый вред zum Schaden der Gesundheit в ущерб здоровью Schaden bringen приносить вред , наносить ущерб daraus kann für ihn großer Schaden erwachsen это может принести ему большой вред , это может ему очень повредить das gereicht ihm zum Schaden это ему только во вред es ist dein eigener Schaden тебе же хуже 2. убыток für den Schaden aufkommen* (s) гарантировать возмещение в случае убытка für den Schaden Ersatz leisten возместить ущерб das ist kein Schaden für ihn он от этого не пострадает , он в убытке не останется das soll Ihr Schaden nicht sein за труд я вас отблагодарю; вы внакладе не останетесь (разг.) Schaden (er)leiden* терпеть убытки den Schaden tragen* нести убытки; быть в убытке 3. ущерб здоровью; мед. повреждение sich (D) Schaden tun* повредить себе что-л. , поранить себя er hat sich durch die Anstrengung Schaden getan такое напряжение нанесло ущерб его здоровью Schaden nehmen* , zu Schaden kommen* (s) пострадать; быть раненым , получить телесное повреждение (beim Fallen) einen Schaden am Bein davontragen* (при падении) повредить себе ногу 4. повреждение , порча , дефект , поломка den Schaden beheben* устранять дефект а fort mit Schaden! фам. прочь отсюда! durch Schaden wird man klug посл. @ на ошибках учатся wer den Schaden hat , braucht für den Spott nicht zu sorgen посл. @ только свались с ног , а за тычками дело не станет ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6656
2
5105
3
4024
4
3350
5
3260
6
3116
7
2854
8
2791
9
2779
10
2357
11
2334
12
2228
13
2168
14
2156
15
2058
16
1916
17
1911
18
1817
19
1732
20
1727